Welcome to the HistoricHymns.com Translated Text Search!

Select a Foreign Text from the List, then scroll down to see the Bible references and compare texts:



Background

Annotations of the Hymnal
Charles L. Hutchins, 1872

(Gloria, laus et honor)

A hymn of St. Theodulph, translated by John Mason Neale (1851), in The Hymnal Noted. In that collection there are eight verses. The text has but six, which are taken from Hymns Ancient and Modern. These six correspond with those in the Roman Missal. It is somewhat altered from the original translation, which began “Glory and laud and honor;” the change in this line by the compilers of Hymns Ancient and Modern, was acknowledged by Neale to be an improvement. The original of the only other verse altered in the text is the following, from Hymnal Noted.

Verse 5,

Thou wast hastening to Thy Passion
When they raised their hymns of praise;
Thou art reigning in Thy glory
When our melody we raise."

The hymn is said to have been written by St. Theodulph while imprisoned by the Emperor Louis I; and that being sung, by its author at the prison window while the Emperor was passing in the procession on Palm Sunday, it gained for him his liberty.

This hymn is adopted by S.P.C.K.; Irish; Sarum; A. and M.; People’s; Hymnal Noted; Bickersteth; Hymnary.

The Hymns and Hymn Writers of The Church
Charles S. Nutter & Wilbur F. Tillett, 1911

From the Latin, “Gloria, laus, et honor,” of the ninth century. The translator in his preface says:

This processional hymn for Palm Sunday is said to have been composed by S. Theodulph at Metz, or, as others will have it, at Angers, while imprisoned on a false accusation, and to have been sung by him from his dungeon window, or by choristers instructed by him, as the Emperor Louis and his court were on their way to the cathedral. The good Bishop was immediately liberated.

The Latin contained ten stanzas. One of those omitted Dr. Neale translated as follows:

Be Thou, O Lord, the Rider,
And we the little ass;
That to God’s Holy City
Together we may pass.

The singing of this stanza was discontinued in the seventeenth century for evident reasons.
#HymnalShort NameTitleAuthorTuneComposerVerses
102The Evangelical Hymnal, 1921TEH21All Glory, Laud and HonorTheodulph of Orleans, 821St. TheodulphMelchior Teschner, 16153
143The Hymnal (Episcopal), 1916THE16All Glory, Laud and HonorSt. Theodulph of Orleans, 800, Translation by Rev. John Mason Neale, 1854St. TheodulphMelchior Teschner, circa 16136
159Church Hymnal (Ireland), 1891ICH95All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (died 821), Translation by Rev. John Mason Neale, 1851St. Mark (Valet will ich dir geben, du arge falsche Welt)Melchior Teschner, 16156
123Church Praise, 1907CP07All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866), alteredSt. Theodulph (Valet will ich dir geben, du arge falsche Welt)Melchior Teschner (1584-1635)5
086Common Service Book of the Lutheran Church, 1918CSB18All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (died 821), Translation by Rev. John Mason Neale, 1854, altered, 1859St. TheodulphMelchior Teschner, 16156
135Congregational Church Hymnal, 1887CCH87All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (?-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866), alteredSt. TheodulphMelchior Teschner (1584-1635)7
072Hymnal and Canticles of the Protestant Episcopal Church, 1874HAC75All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans, 9th century, Translation by Rev. John Mason Neale, 1851St. TheodulphGerman tune, arranged by William H. Monk (1823-1889)6
110aHymns Ancient and Modern, New Edition, 1904HAM04All Glory, Laud, and HonorRev. John Mason Neale (1818-1866): from St. Theodulph of Orleans (circa 750-821)Gloria, laus et honorProper Sarum Melody, Mode i5
110bHymns Ancient and Modern, New Edition, 1904HAM04All Glory, Laud, and HonorRev. John Mason Neale (1818-1866): from St. Theodulph of Orleans (circa 750-821)St. TheodulphMelchior Teschner, 16156
098bHymns Ancient and Modern, Standard Edition, 1922HAM22All Glory, Laud, and HonorRev. John Mason Neale (1818-1866) in the Hymnal Noted, 1854: from St. Theodulph (circa 750-821)Gloria Laus (First Version)Proper Sarum Melody5
098aHymns Ancient and Modern, Standard Edition, 1922HAM22All Glory, Laud, and HonorRev. John Mason Neale (1818-1866) in the Hymnal Noted, 1854: from St. Theodulph (circa 750-821)St. TheodulphMelchior Teschner, 16155
098cHymns Ancient and Modern, Standard Edition, 1922HAM22All Glory, Laud, and HonorRev. John Mason Neale (1818-1866) in the Hymnal Noted, 1854: from St. Theodulph (circa 750-821)Gloria Laus (Alternative Version)Proper Sarum Melody5
086Hymns Ancient and Modern, with Appendix, 1868HAM68All Glory, Laud, and HonorRev. John Mason Neale (1818-1866): from St. Theodulph (circa 750-821)St. TheodulphGerman, setting by William H. Monk (1823-1889)6
120Irish Church Hymnal, 1919ICH19All Glory, Laud, and HonorFrom the Latin of St. Theodulf of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale, 1851St. Theodulph16th Century6
030Methodist Hymn and Tune Book, 1918MHT18All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph, Bishop of Orleans (?-821), Translation by Rev. John Mason Neale, 1854St. TheodulphMelchior Teschner, 16156
090The Church Hymnal Revised and Enlarged, 1892TCH92All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans, 820, Translation by Rev. John Mason Neale, 1859St. TheodulphMelchior Teschner, circa 16136
093The Church Hymnal Revised, 1920CHR20All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner (1584-1635)6
072The Church Hymnal, 1879CHR79All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans, 9th century, Translation by Rev. John Mason Neale, 1851St. TheodulphMelchior Teschner (1584-1635)5
049aThe Church Hymnary (Scotland), 1898TCH98All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (died 821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner, circa 16135
049bThe Church Hymnary (Scotland), 1898TCH98All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (died 821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner, circa 16135
622The English Hymnal, 1906TEH06All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (?-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866), alteredSt. Theodulph (Valet will ich dir geben)Melody by Melchior Teschner, circa 1613, Adapted and harmonized by Johann Sebastian Bach (1685-1750)6
132The Hymn Book, 1908THB08All Glory, Laud, and HonorTranslation (1854) from the Latin of St. Theodulph of Orleans (circa 750-821) by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner, 16156
213The Hymnal (Presbyterian), 1895THP95All Glory, Laud, and HonorTheodulph of Orleans, circa 820, Translation by Rev. John Mason Neale, 1854: verse 1, line 1, verse 5, altered in Hymns Ancient and ModernSt. TheodulphMelchior Teschner, 16156
180The Hymnal Companion to the Book of Common Prayer, Third Edition, 1890THC90All Glory, Laud, and HonorFrom the Latin, Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner (1584-1635)6
216The Hymnal Revised (Presbyterian), 1911THR11All Glory, Laud, and HonorTheodulph of Orleans, circa 820, Translation by Rev. John Mason Neale, 1854: verse 1, line 1, verse 5, altered in "Hymns Ancient and Modern"St. TheodulphMelchior Teschner, 16156
090The Hymnal Revised and Enlarged (Trinity Church), 1893HRE93All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans, 821, Translation by Rev. John Mason Neale, 1859St. TheodulphMelchior Teschner, 16006
090The Hymnal Revised and Enlarged, 1903HRE03All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale, 1859St. TheodulphMelchior Teschner (1584-1635)4
252The Hymnary, 1872HYM72All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866) in the Hymnal Noted, 1854, Altered in Hymns Ancient and Modern, 1859St. TheodulphMelchior Teschner, 16134
860The Methodist Hymn-Book, 1904MHB04All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866) from the Hymnal Noted, 1854St. TheodulphMelchior Teschner, 16156
031The Methodist Hymnal, 1905TMH05All Glory, Laud, and HonorTheodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner (1584-1635)6
157The New Psalms and Hymns, 1901NPH01All Glory, Laud, and HonorTheodulph of Orleans, circa 820, Translation by Rev. John Mason Neale, 1854: verse 1, line 1, verse 5, altered in Hymns Ancient and ModernTheodulphMelchior Teschner, 16136
087The Oxford Hymn Book, 1908OHB08All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (died 821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphWilliam Byrd (circa 1542-1623), Adapted from ‘Sellinger’s Round’, 15806
035The Scottish Hymnal, 1892TSH92All Glory, Laud, and HonorSt. Theodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner (1584-1635)6
072Tunes, Old and New: Adapted to The Hymnal, 1874TON74All Glory, Laud, and Honor9th Century, Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)St. TheodulphMelchior Teschner, 16136
621The English Hymnal, 1906TEH06Glory and PraiseSt. Theodulph of Orleans, died 821 (Sarum Processional), Translation by William J. Birkbeck and othersGloria, laus et honorSarum Processional, Mode 1 
952The Presbyterian Hymnal, 1874TPH74Glory and Praise and HonorSt. Theodulph of Orleans (circa 750-821), Translation by Rev. John Mason Neale (1818-1866)PalmCatholic Hymns6
820Additional Hymns with Tunes, 1903AHT03Glory and Praise to Thee, Redeemer Blest!St. Theodulph of Orleans (?-821), Translation by Rev. Edward Caswall (1814-1878)BasleGenevan Psalter5

The texts from any two of the above sources (assuming two or more exist) can be selected to appear below side by side by selecting the source name from the drop-down lists. The Short Name abbreviations following the titles are shown in the table above:

1All glory, laud, and honor
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.
2Thou art the King of Israel,
Thou David’s royal Son,
Who in the Lord’s Name comest,
The King and blessèd One.
3The company of angels
Are praising Thee on high,
And mortal men and all things
Created make reply.
4The people of the Hebrews
With palms before Thee went;
Our praise and prayer and anthems
Before Thee we present.
5To Thee before Thy Passion
They sang their hymns of praise;
To Thee now high exalted
Our melody we raise.
6Thou didst accept their praises,
Accept the prayers we bring,
Who in all good delightest,
Thou good and gracious King. Amen.
1All glory, laud, and honor
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.
2Thou art the King of Israel,
Thou David’s royal Son,
Who in the Lord’s Name comest,
The King and blessèd One.
3The company of angels
Are praising Thee on high,
And mortal men and all things
Created make reply.
4The people of the Hebrews
With palms before Thee went;
Our praise and prayer and anthems
Before Thee we present.
5To Thee, before Thy Passion
They sang their hymns of praise;
To Thee now high exalted
Our melody we raise.
6Thou didst accept their praises,
Accept the prayers we bring,
Who in all good delightest,
Thou good and gracious King. Amen.
BookReferenceBible Text
Psalm8:2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Psalm11:7For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Psalm118:26Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Matthew21:8,98 And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. 9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Matthew21:9And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Matthew21:15And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
Matthew21:15,1615 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased, 16 And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
Matthew21:16And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
Matthew22:42Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
Matthew27:37And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Mark11:8-108 And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way. 9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: 10 Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
Luke19:36-3836 And as he went, they spread their clothes in the way. 37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; 38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
Luke19:38Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
John12:13Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
1 Timothy3:16And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
Revelation5:11And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
Revelation5:12Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Revelation5:13And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.